-
1 It Came From Outer Space
1953 - США (81 мин)Произв. UI (Уильям Алленд)Реж. ДЖЕК АРНОЛДСцен. Рей Брэдбёри и Гарри Эссекс по рассказу Рея БрэдбёриОпер. Клиффорд Стайн (объем. 3-D)Муз. Герман СтайнВ ролях Ричард Карлсон (Джон Путнэм), Барбара Раш (Эллен Филдз), Чарльз Дрейк (шериф Мэтт Уоррен), Рассел Джонсон (Джордж), Джозеф Сойер (Фрэнк Дэйлон), Адан Декстер (Дэйв Лоринг), Дэйв Уиллок (Пит Дэйвис).Инопланетяне, по ошибке попавшие на нашу планету, принимают обличье жителей американской деревни, похищая, но не убивая их.► Тот факт, что эта картина средних достоинств, первая экранизация Рея Брэдбёри, стала черновым наброском многих оригинальных тем, делает ее важной вехой в развитии современного научно-фантастического кинематографа. Пределе всего отметим широкий взгляд на вещи, демонстрируемый фильмом, снятым через 2 года после Человека с планеты Икс, The Man from Planet X Улмера, проторившего ему дорогу, а также антиконформизм, непривычный для той эпохи. Земляне в этом фильме выглядят более агрессивными и пугающими существами, нежели инопланетяне; они готовы без раздумий уничтожать все незнакомое. Инопланетяне панически боятся землян и мечтают лишь как можно быстрее улететь отсюда. Их интеллектуальное и социальное превосходство показано недвусмысленно, и это только доказывает невозможность сближения 2 рас - по крайней мере, в данный момент. Тема похищения внешнего облика вновь возникнет в шедевре Дона Сигела Вторжение похитителей тел, Invasion of the Body Snatchers. Сдержанная, изобретательная и довольно динамичная ( за исключением сцен болтовни) режиссура была рассчитана на демонстрацию в формате 3-D, который был впервые использован в этом фильме фирмой «Universal». Джеку Арнолду пришлось использовать его снова в Стеклянной паутине, The Glass Web, 1953, Твари из Черной лагуны, Creature from the Black Lagoon и Мести твари, Revenge of the Creature, 1955.БИБЛИОГРАФИЯ: о фильме и о Джеке Арнолде в общем: Dana М. Reemes, Directed by Jack Arnold, McFarland and Company, Jefferson, North Carolina, 1988. Об истории трехмерного формата: Hal Morgan, Day Simmes, Amazing 3-D, Little, Brown and Company, Boston, 1982.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > It Came From Outer Space
-
2 outer space
nome spazio m. (cosmico)* * *na creature from outer space — un/una extraterrestre m/f
* * *nome spazio m. (cosmico) -
3 Creature from the Black Lagoon
1954 – США (79 мин)Произв. UI (Уильям Элленд)Реж. ДЖЕК АРНОЛД (подводные сцены поставлены Джеймсом Хэвензом)Сцен. Гарри Эссекс, Артур Росс по одноименному рассказу Мориса ЗиммаОпер. Уильям Э. Снайдер (3-D)Муз. Джозеф ГершензонВ ролях Ричард Карлсон, Джулия Эдамз, Ричард Деннинг, Антонио Морено, Нестор Пайва, Уит Бисселл, Рику Браунинг, Бен Чэпмен.Группа ученых обнаруживает в бассейне Амазонки подводное существо – полурыбу-получеловека, чей возраст насчитывает миллионы лет.С 1952-го по 1959 г. американцы выпустили около полусотни фильмов в формате 3-D, которые нужно было смотреть через специальные очки. Режиссерами этих фильмов были Андре Де Тот (Дом из воска, House of Wax, 1953; У незнакомца был пистолет, The Stranger Wore а Gun, 1953); Эдвард Людвиг (Сангари, Sangaree, 1953; Хиваро, Jivaro, 1954); Ричард Флайшер (Арена, Arena, 1953), Бадд Беттикер (Крылья ястреба, Wings of the Hawk, 1953); Рауль Уолш (Бешеная пальба, Gun Fury, 1953); Даглас Сёрк (Таза, сын Кочиса, Taza, Son of Cochise, 1954); Джон Брам (Безумный волшебник, The Mad Magician, 1954); Алфред Хичкок (При убийстве набирайте У, Dial М for Murder); Аллан Дуон ( Серебряная жила, Silver Lode), и т. д. Тварь из Черной лагуны хронологически занимает в этом ряду 32-е место; в ней впервые была использована технология «Vectograph», разработанная фирмой «Polaroid» и позволяющая демонстрировать трехмерную картину с одной копии. До этого момента для каждого показа требовались 2 копии и 2 проекционных аппарата, работавшие синхронно, что влекло за собой повышенные расходы для прокатчиков и многочисленные неполадки на сеансах. Технология «Vectograph» появилась слишком поздно и уже не могла спасти формат 3-D, так и не снискавший успеха у публики.Тварь из Черной лагуны стала 3-м из 4 фильмов, снятых Джеком Арнолдом в 3-мерном формате (после Оно прилетело из космоса, It Came From Outer Space и Стеклянной паутины, The Glass Web, 1953). Этот фильм стал одной из самых успешных 3-мерных картин в Америке (во Франции она вышла на экраны в обычном формате), и у него есть целый ряд достоинств, которые стоит отметить. В 1-е послевоенные годы мало кому из киномонстров удавалось завоевать такую популярность: поэтому у фильма было немало подражаний. Фильм обладал очевидным поэтическим очарованием; некоторые даже не постеснялись сравнить его с картинами Кокто. По этим причинам фильм нельзя назвать недостойным великих фантастических фильмов, снятых в 30-е гг. на студии «Universal». (Из потомства Твари следует упомянуть Подругу Твари, The She Creature, Эдвард Л. Кан, 1956 – этот фильм, разумеется, многим обязан Твари, однако намного ее превосходит.)Чудовище в фильме Джека Арнолда было сыграно 2 разными актерами – в зависимости от того, передвигалось ли оно под водой (Рику Браунинг) или на воздухе (Бен Чэпмен). Рику Браунинг был олимпийским чемпионом по плаванию и мог задерживать дыхание на 4―5 мин. С технической точки зрения подводные съемки были настоящим подвигом; специально для фильма Клиффорд Стайн разработал двойную кинокамеру «Arriflex 35 mm» в герметически закрытом ящике. На волне коммерческого успеха фильма родились 2 продолжения: Месть Твари, Revenge of the Creature, Джек Арнолд, 1955 – последний фильм в формате 3-D; и Тварь среди нас, The Creature Walks Among Us, Джон Шервуд, 1958; оба фильма уступают 1-му, однако не лишены достоинств. В конце 70-х гг. в Америке и Англии вновь вышли в прокат 3-мерные копии Твари из Черной лагуны и Оно прилетело из космоса. Наконец, в 1982 г. состоялся эксперимент с 3-мерной трансляцией Твари из Черной лагуны по французскому телевидению («FR3»). Эта трансляция не была достаточно внятно растолкована публике, а потому, несмотря на полный успех эксперимента в техническом отношении, зрители остались разочарованы, и подобные трансляции с тех пор не повторялись.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Creature from the Black Lagoon
-
4 outer space
N1. अन्तरिक्षHe looks like a creature from the outer space. -
5 creature
creature n1 ( living being) créature f ;2 ( animal) animal m ; sea/water creature animal marin/aquatique ; creature from outer space créature (qui vient) du cosmos ;4 ( creation) littér a creature of his times une créature de son époque ; to be sb's creature péj être la créature de qn. -
6 ♦ creature
♦ creature /ˈkri:tʃə(r)/n.1 creatura2 essere (vivente); animale: a creature from outer space, un (essere) extraterrestre; our fellow creatures, gli altri esseri viventi; i nostri fratelli animali4 persona: creature of habit, persona abitudinaria; a good creature, una brava persona; Poor creature!, poverino!; poverina!● creature comforts, le comodità materiali (della vita); la sicurezza materialecreaturelya.delle creature; creaturale; dell'uomo; umano. -
7 creature
['kriːtʃə(r)]nome creatura f.sea, water creature — animale marino, acquatico
* * *['kri: ə]1) (an animal or human being: all God's creatures.) creatura2) (a term of contempt or pity: The poor creature could hardly stand.) creatura* * *['kriːtʃə(r)]nome creatura f.sea, water creature — animale marino, acquatico
-
8 creature
nounthe creature with the red hair — die mit den roten Haaren (ugs.)
creature of habit — Gewohnheitsmensch, der
* * *['kri: ə]1) (an animal or human being: all God's creatures.) das Geschöpf2) (a term of contempt or pity: The poor creature could hardly stand.) die Kreatur* * *crea·ture[ˈkri:tʃəʳ, AM -ɚ]n\creature from outer space außerirdisches Wesenliving \creatures Lebewesen plmythical \creature mythologisches WesenJohn is a weak \creature John ist ein Schwächlingyou heartless \creature! du herzlose Kreatur!a lovely \creature ein wunderbares Geschöpfto be a \creature of habit ein Gewohnheitstier sein* * *['kriːtʃə(r)]n1) Geschöpf nt, (Lebe)wesen nt, Kreatur fwhat a beautiful creature! — welch ein herrliches Geschöpf!
all dumb creatures —
there wasn't a creature in sight — nirgends regte sich etwas, kein Lebewesen war zu sehen
2) (= subordinate person) Geschöpf nt* * *creature [ˈkriːtʃə(r)] s1. Geschöpf n, (Lebe)Wesen n, Kreatur f:2. Kreatur f, Tier n (Ggs Mensch):dumb creature stumme Kreatur3. Geschöpf n, Ding n:good creature gute Haut umg (Person);lovely creature süßes Geschöpf (Frau);poor (silly) creature armes (dummes) Dinga) Günstling m5. Produkt n:a creature of the imagination ein Fantasieprodukt* * *noun1) (created being) Geschöpf, dascreature of habit — Gewohnheitsmensch, der
* * *n.Geschöpf -e n.Kreatur -en f.Lebewesen n. -
9 creature
crea·ture [ʼkri:tʃəʳ, Am -ɚ] n\creature from outer space außerirdisches Wesen;living \creatures Lebewesen ntpl;mythical \creature mythologisches WesenJohn is a weak \creature John ist ein Schwächling;you heartless \creature! du herzlose Kreatur!;a lovely \creature ein wunderbares Geschöpfto be a \creature of habit ein Gewohnheitstier sein -
10 creature crea·ture n
['kriːtʃə(r)](gen) creatura -
11 creature
creature ['kri:tʃə(r)](a) (living being) créature f, être m (vivant);∎ we are all God's creatures nous sommes tous les créatures de Dieu;∎ creatures from outer space des créatures fpl de l'espace∎ poor creature! le/la pauvre!;∎ he's a creature of habit il est esclave de ses habitudes;∎ she's a creature of impulse elle est très impulsive de nature∎ dumb creatures les bêtes fpl∎ man is the creature of circumstances l'homme dépend des circonstances►► creature comforts confort m matériel;∎ I like my creature comforts j'aime ou je suis attaché à mon (petit) confort -
12 creature
[ʹkri:tʃə] n1. создание, творение, живое существоcreatures from outer space - существа из космоса, инопланетяне
all creatures great and small - все твари, большие и малые ( люди и животные)
2. 1) человек, создание (обыкн. с эпитетом)lovely creature - прелестное создание (обыкн. о женщине)
poor creature - бедное /жалкое/ создание
good creature - доброе создание, добрая душа
2) обыкн. презр. тварь3. 1) тварь; животное2) амер. домашнее животное4. креатура, ставленник; слепой исполнитель, орудие в (чьих-л.) руках5. (the creature) шутл. спиртные напитки, особ. виски -
13 creature
1. n создание, творение, живое существоcreatures from outer space — существа из космоса, инопланетяне
2. n человек, создание3. n тварь; животное4. n амер. домашнее животное5. n креатура, ставленник; слепой исполнитель, орудие в руках6. n шутл. спиртные напитки,Синонимический ряд:1. amphibian (noun) amphibian; bird; fish; insect; mammal; reptile2. human (noun) being; body; human; individual; life; man; mortal; party; person; personage; soul; wight3. living thing (noun) animal; beast; brute; invertebrate; living thing; organism; quadruped; vertebrate4. sycophant (noun) apple-polisher; bootlick; bootlicker; footlicker; groveler; lickspit; lickspittle; minion; spaniel; sycophant; toad; toadeater; toadier; toady; truckler; yes-man -
14 creature
ˈkri:tʃə сущ.
1) а) создание, творение creatures of fantasy ≈ создания, порожденные фантазией Syn: creation б) шутл. спиртные напитки( особ. виски)
2) человек every creature in the room ≈ каждый человек в комнате
3) животное, тварь
4) ставленник, марионетка Syn: minion, instrument
1., puppet ∙ creature comforts создание, творение, живое существо - *s from outer space существа из космоса, инопланетяне - all *s great and small все твари, большие и малые человек, создание - lovely * прелестное создание - poor * бедное создание - good * доброе создание, добрая душа - not a * would help him ни одна душа не хотела помочь ему обыкн. (презрительное) тварь тварь;
животное (американизм) домашнее животное креатура, ставленник;
слепой исполнитель, орудие в (чьих-л.) руках спиртные напитки, особ. виски creature живое существо ~ шутл. "зелье", спиртные напитки ~ креатура, ставленник ~ создание, творение ~ тварь ~ comforts земные блага ~ comforts воен. мелкие предметы личного потребления (папиросы и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > creature
-
15 extraterrestre
adj.extraterrestrial.f. & m.extraterrestrial, alien, creature from outer space.* * *► adjetivo1 extramundane, extraterrestrial1 alien* * *noun mf. adj.* * *1.ADJ from outer space, extraterrestrial2.SMF alien, extraterrestrial* * *adjetivo/masculino y femenino alien, extraterrestrial* * *= extraterrestrial, alien.Ex. Then, in the 1930s extraterrestrial radio signals were detected, and during the last four decades a whole new intellectual area of science has developed, namely radio astronomy.Ex. He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.----* abducción por seres extraterrestres = alien abduction.* llegada de seres extraterrestres = alien visitation.* ser extraterrestre = alien creature.* vida extraterrestre = alien life.* * *adjetivo/masculino y femenino alien, extraterrestrial* * *= extraterrestrial, alien.Ex: Then, in the 1930s extraterrestrial radio signals were detected, and during the last four decades a whole new intellectual area of science has developed, namely radio astronomy.
Ex: He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.* abducción por seres extraterrestres = alien abduction.* llegada de seres extraterrestres = alien visitation.* ser extraterrestre = alien creature.* vida extraterrestre = alien life.* * *extraterrestrial, alienalien, extraterrestrialpareces un extraterrestre ( fam); you look like something from outer space o from another planet ( colloq)* * *
extraterrestre adjetivo, masculino y femenino
alien, extraterrestrial
extraterrestre
I adjetivo extraterrestrial
II mf alien
' extraterrestre' also found in these entries:
English:
alien
* * *♦ adjextraterrestrial♦ nmfextraterrestrial* * *adj extraterrestial, alien* * *extraterrestre adj & nmf: extraterrestrial, alien* * *extraterrestre n alien -
16 alien
1. n чужестранец, иноземец, иностранецresident alien — иностранец, постоянно проживающий в стране
nonresident alien — иностранец, временно проживающий в стране
enemy aliens — враждебные иностранцы, граждане неприятельского государства
2. n отщепенец; изгой3. n инопланетянин; пришелец из космоса4. n лингв. иноязычное, чужое слово5. a чужестранный, иноземный, иностранный, чужойalien ami — дружественный иностранец, гражданин государства, с которым нет состояния войны
6. a чуждый, несвойственный7. a другой; отличающийся, противоположный8. a внеземной, инопланетный; космический9. a иноязычный, заимствованный из другого языкаСинонимический ряд:1. adverse (adj.) adverse; different; hostile; opposed; unallied; unconnected; unfriendly2. foreign (adj.) accidental; extraneous; extrinsic; foreign; incidental3. strange (adj.) bizarre; exotic; extraterrestrial; outlandish; remote; strange; unfamiliar; unknown4. creature from outer space (noun) creature from outer space; little green men; martian5. stranger (noun) auslander; foreigner; immigrant; inconnu; interloper; newcomer; non-citizen; outcomer; outlander; outsider; refugee; stranger; visitor from abroad6. estrange (verb) alienate; disaffect; disunify; disunite; estrange; wean7. transfer (verb) abalienate; assign; cede; convey; deed; grant; make over; remise; sign over; transferАнтонимический ряд:alike; appropriate; apropos; common; congenial; corresponding; essential; friendly; germane; native; pertinent; proper; relevant -
17 little green men
преим. шутл. зелёные человечки; пришельцы из космосаСинонимический ряд:creature from outer space (noun) alien; creature from outer space; martian -
18 Martian
1. n марсианин2. a марсианскийСинонимический ряд:creature from outer space (noun) alien; creature from outer space; little green men -
19 חיזר
alien, foreigner, person living in a nation where he or she is not a citizen; stranger, outsider; extra-terrestrial, creature from outer space -
20 חייזר
alien, foreigner, person living in a nation where he or she is not a citizen; stranger, outsider; extra-terrestrial, creature from outer space
См. также в других словарях:
Teenagers from Outer Space — Infobox Film name = Teenagers from Outer Space caption = A promotional film poster for Teenagers from Outer Space. director = Tom Graeff writer = Tom Graeff starring = David Love (actor) Dawn Bender Bryan Grant Harvey B. Dunn Tom Graeff King… … Wikipedia
Fire Maidens from Outer Space — Infobox Film name = Fire Maidens from Outer Space image size = caption = One sheet for American release as Fire Maidens of Outer Space director = Cy Roth producer = Cy Roth writer = Cy Roth starring = Anthony Dexter Paul Carpenter Susan Shaw… … Wikipedia
Grave Robbers From Outer Space — ( GROS ) is a card game designed by Stephen Tassie and published out by Z Man Games. GROS parodies movies and movie clichés, especially those from science fiction and horror movies. It is played with a specially designed 120 card deck.The idea of … Wikipedia
Creature from the Black Lagoon — This article is about the film. For the eponymous character, see Gill man. Creature from the Black Lagoon Poster by Reynold Brown Direct … Wikipedia
creature — /kree cheuhr/, n. 1. an animal, esp. a nonhuman: the creatures of the woods and fields; a creature from outer space. 2. anything created, whether animate or inanimate. 3. person; human being: She is a charming creature. The driver of a bus is… … Universalium
Creature Features — Title for WNEW Channel 5 s Creature Feature Genre Horror Presented by Various Country of origin United Stat … Wikipedia
Creature Features (WNEW) — Creature Features Title for WNEW Channel 5 s Creature Features Genre Horror Presented by Lou Steele Country of origin … Wikipedia
SpongeBob SquarePants: Creature from the Krusty Krab — North American Wii cover art Developer(s) Blitz Games WayForward Technologies Publisher(s) … Wikipedia
creature — crea|ture W3 [ˈkri:tʃə US ər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(living thing)¦ 2¦(imaginary or strange)¦ 3 a creature of habit 4¦(something made or invented)¦ 5¦(somebody controlled by something)¦ 6 beautiful/stupid/adorable etc creature ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; :… … Dictionary of contemporary English
creature — [[t]kri͟ːtʃə(r)[/t]] creatures 1) N COUNT You can refer to any living thing that is not a plant as a creature, especially when it is of an unknown or unfamiliar kind. People also refer to imaginary animals and beings as creatures. Alaskan Eskimos … English dictionary
creature — noun (C) 1 LIVING THING anything that is living, but not a plant: The crocodile is a strange looking creature. | living creature: He has great respect for all living creatures. 2 STRANGE a strange and sometimes frightening living thing: creatures … Longman dictionary of contemporary English